17 nov. 2014

DE BIRRAS POR JEREZ

Y esta es mi cara de felicidad cuando tomo una cervecita fresquita, me pilló en el momento de éxtasis nuestro gran sketcher de la provincia de Cádiz Paco Labrador, durante una de las jornadas de dibujo, en este caso en Jerez de la Frontera.

25 oct. 2014

21 oct. 2014

Miguel

Un retrato del maestro , eldomingo pasado, espero encontrar mas sketchers de Bcn ( un placer encontrar César en la real vida)

30 ago. 2014

Self expressions 24

My self portraits "face book" has been accepted for an exhibition/ competition on portraits:)
Let's see how far it goes.
I had to present photos of the work and as it was a book, I did a video instead, now they want yo show book and video...
Here is a trailer (a bit more fun) I did at the same time (if the video doesn't show below go here).

video


17 jun. 2014

Emily in Lyon

Emily ( café des négociants Lyon ) 
Several months ago, I was  with Emily in Lyon. It is always  a pleasure to be with her. I dont know why,  maybe for that or for the enormous beers that we us drank, we went away of the Café des Negociants,  "mas contentas que unas castañuelas"

7 jun. 2014

Five years and five stitches

My son Vasco is five years old, and since last wednesday, has five stitches as well. Seems that he was playing in the school yard with her loved "Jane"...


14 may. 2014

A ritmo de Jazz

Últimamente he descubierto los placeres de dibujar a ritmo de Jazz. El saxofonista Bill McHenry ha sido una de mis primeras víctimas, por suerte se lo tomó con deportividad e incluso me firmó el retrato.

20140430 Bill McHenry at Sunset Jazz Club - Girona
Lately I've discovered the pleasure of drawing surrounded by Jazz music. The saxophonist Bill McHenrry has been one of my victims; luckily he was merciful with my drawing skills and even signed my drawing.

4 may. 2014

Estrenando temporada de playa

Hace calorazo en Sevilla así que ayer cogimos bártulos y fumos a estrenar la temporada familiar de playa.
Fuimos a Punta Umbría en Huelva.

Playa de la Bota. Punta Umbría. Huelva.It´s really hot in Seville this week, so yesterday we started the family beach season.
We went to Punta Umbria in Huelva.

Playa de la Bota. Punta Umbría. Huelva.

Retraté a más de un cuerpo escombro, incluida mi madre, a la que no le gustó nada este primer retrato que le hice, prefiere el de la derecha, que no se le ve la cara... ¿Qué pensáis?

My mother was also fulminant portrayed while she was sunbathing after bathing. 
She was not very happy with the first portrait I made her merciless. She prefers the one in the right...
What do you think?

Mi madre en la playa
Playa de la Bota. Punta Umbría. Huelva.

10 abr. 2014

Inma y Alfredo en los madriles

Pobretes.....los  más "afectados" del retrateo "sin mercy ninguna"...jajjaja

     Inma




















                                                    Alfredo Rincón

By AnAis

9 abr. 2014

Josu, Alfredo e Inma

In a meeting of sketchers, the "problem" is when my unability for the protraits joins to a litle bite of cruelty, the result are some portraits without mercy.


Josu

Alfredo

Inma

21 mar. 2014

Useful for a sketcher having beers.

The other day I found myself on vacation in mountain with several friends who were themselves came with other friends, etc ... 
The principle was to ski until exhaustion the day and meet in the evening in a bar. 
Difficult to know who is who after a few beers, but here it is: I found the answer with this clever drawn reminder... 



Ballpoint on old papers, cheese, crisps and beer. And computer coloring.

5 mar. 2014

4 mar. 2014

Luis Ruiz y Josu sin "mercy" ninguna

Este fue mi primer contacto "real" con el mundo urbansketcher y fue la primera vez que me encontré con varios sketchers en Madrid, y de las primeras veces, si es que no fue la primera, que dibujaba yo en público.

Así salieron los pobres Luis Ruiz Padrón y Josu Maroto...

Luis Ruiz


Josu Maroto


Mercy?? Not at all!! :))


3 mar. 2014

Así me ven!!

El otro día quedé con mi amigo Josemi de Algeciras para ver la final del concurso de agrupaciones carnavalescas del Gran Teatro Falla de Cádiz, y mientras yo comía kikos y pipas mi colega me dibujó, aquí os dejo este retrato ¡ithout mercy, any any mercy!

20 feb. 2014

Toilet mirror portraits

Reminiscences of Inma´s workshop in Seville, where I did my firt self-portrait. I did it again, now looking into my toilet´s mirror, changing face expression. Poor scary guy, "drawing with is left hand"...


13 feb. 2014

Portugueses en Sevilha

Portugueses son como una plaga, y cuando menos se espera invaden ciudades de España, sembrando el terror por las terrazas de los cafés...

Portuguese are like a plague, and when least expected they invade cities of Spain, spreading terror by outdoor cafes ...



10 feb. 2014

NELSON&JOAQUÍN

El pasado fin de semana ha sido muy productivo en lo que se refiere a retratos sin piedad. Tengo una larga lista para compartir. Tengo para colgar aquí para todo el mes de Febrero.
Empiezo con nuestro querido Nelson Paciencia de nuevo. Cuando veo los retratos en el cuaderno de Nelson me apetece dibujar a la gente más deformada aún.
Joaquín G. Dorao estaba a mi lado y ha sido mi víctima en este experimento de deformación.

Portrait by Inma SerranoPortrait by Inma Serrano

My past weekend has been very productive in reference to portraits mercilessly. I have a long list to share. I have for posting here for the entire month of February.

I begin with our dear Nelson Paciencia again, already known by here. When I see the portraits in Nelson´s sketchbooks I want mine even more deformed.
Joaquín G. Dorao was beside me and I used him as a victim for this deformation experiment.

28 ene. 2014

A few portraits, and something that happened under a shower.

Here are a few ones made with a ballpoint pen on flying sheets of paper  at the end of the sketchcrawl, at the best moment (to my mind): the beer time.





Ricardô is another alcoholic sketcher from Clermont, as you can see on this portrait ( with a lot of mercy, for once), and while I was drawing him, he was telling us a terrific story that happened to his girlfriend under the shower a few days ago.

I didn't write the end of the story ( and wrote the story in French) for more suspense, but feel free to email him to know what happened.

I like to draw people.
I think it's an unique opportunity to share moments of intimacy that belong only protagonists of these secrets times.

Isn't it?



23 ene. 2014

Un hombre a una nariz pegado...

A mi equipo de esquí hay que sumarle una libreta de bolsillo y un boli de 4 colores. Con eso retrato a la fauna variopinta de los teleféricos. La narizota de este señor me encantó.

I ski with a pocket notepad and a 4 color ball pen. With that I portrait the colorful fauna on the cable cars. I loved the big nose of this guy.

18 ene. 2014

¿Quien dijo compasión?

¿Compasión yo cuando se trata de un retrato? Venga ya.....aquí va la muestra de cuando estuvimos en Zaragoza jeje  (con el perdón ya concedido, claro....)

-----------------------
Who talked about mercy when I draw a portrait?  Here you have the proof with some of them when  we were in  Zaragoza  (with their forgiveness, of course! hehe)


by AnAis

9 ene. 2014

Pasamos a la siguiente ...

Buenas! Como últimamente no estoy muy de retratos, os subo unos apuntes que tomé en un De Vuelta con el Cuaderno. No os cuento quien es, si estabais allí (y despiertos) seguro que os suena, aunque sea por la coletilla. Y si, cuando estaba en la carrera era imposible estudiar con mis propios apuntes :P


8 ene. 2014

Los profes... (The teachers...)


Reunión de notas<Reunión de notas

Acabo de rescatar de una libreta estos retratos a bolígrafo de una reunión de evaluación en mi escuela. No sólo los alumnos pueden hacer caricaturas de los profesores, también los maestros las hacemos.
Aquí está el motivo...


I´ve just rescued some ballpoint portraits from an evaluation meeting at my school. Not only students can portrait without mercy their teachers, we (teachers) also do.
Here is the reason (sorry, in spanish) ...

Reunión de notas

3 ene. 2014